Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Të gjitha përkthimet

Kërko
Të gjitha përkthimet - preko

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 1-20 për rreth 35
1 2 Tjetri >>
168
gjuha e tekstit origjinal
Gjermanisht Dieses Video ist nur für dich
Mit diesem Video und dieser Melodie
Zeige ich der ganzen Welt das ich dich
Unglaublich lieb habe ich lass dich nicht mehr
Los da kannst du dir sicher sein dieses
Video ist nur für dich direkt in dein herz
Hinein

Përkthime të mbaruara
Serbisht Ovaj video snimak je samo za tebe
221
gjuha e tekstit origjinal
Gjermanisht warum ist es so schwierig dir zuzeigen oder auch...
Warum ist es so schwierig, dir zu zeigen oder auch zu sagen, was ich eigentlich will? Du bist mir wirklich sehr wichtig, aber ich glaube, nach alle dem, was vorgefallen ist, bin ich für dich das Letzte. Gib mir eine Chance dir zu zeigen, dass ich nicht so bin. Bitte!
Ich denke an dich.
J.
###Name abbreviated### italo07

Përkthime të mbaruara
Serbisht Zasto je tako tesko tebi pokazati i...
164
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht It's like trying to fly trapeze ...
It's like trying to fly trapeze
It's like has-beens, gonna-bes
Ill at ease and hard to please
It's how Paris how Cologne
How even Zurich feels outgrown
It's in the way you could have known
This is a part from the lyrics of the song "It's never gonna stop" (Milow)

Përkthime të mbaruara
Kroatisht To je kao pokušaj leta na trapezu
Serbisht To je kao pokušaj leta na trapezu...
132
gjuha e tekstit origjinal
Boshnjakisht zatvori oci pomisli na me vrati film u prosle dane...
hajde nocas mi dodji, svega mi donesi
nocas nesto lijepo treba da se desi
hajde nocas mi dodji, bice vina i pjesme
ja bez tebe neznam, ja bez tebe ne smijem

Përkthime të mbaruara
Turqisht Gözlerini kapat, beni düşün ve filmi eski günlere çevir
Gjermanisht Schließe die Augen, denk an mich und spule den Film zurück...
78
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Boshnjakisht Kad odrastem, voljela bih imati svoju kuću....
Kad odrastem, voljela bih imati svoju kuću. Voljela biha da moja kuća bude blizu centra grada.

Përkthime të mbaruara
Gjermanisht Kad odrastem, voljela bih imati svoju kuću....
73
gjuha e tekstit origjinal
Boshnjakisht Ja hoću, ali prvo da se vidimo...
Ja hoću, ali prvo da se vidimo i da imamo vremena za nas, samo za nas. Ti si moja jedina
<Before edits> Ja hocu, ali prov da se vidimo i da imamo vremena zanas, samo za nas. Ti sie moja jedina<Freya>
<Correct text provided by maki_sindja>

Përkthime të mbaruara
Gjermanisht Ja hoću, ali prvo da se vidimo...
66
gjuha e tekstit origjinal
Gjermanisht Wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird...
Immer wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird mir klar,warum ich dich liebe!

Përkthime të mbaruara
Serbisht Immer wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird mir klar, warum ich dich liebe!
Kroatisht emocija
27
gjuha e tekstit origjinal
Boshnjakisht a ti demi kazi gdje tacno zivis?
a ti demi kazi gdje tacno zivis?

Përkthime të mbaruara
Romanisht Iar tu, hai, spune-mi, unde locuieÅŸti exact ?
Gjermanisht a ti demi kazi gdje tacno zivis?
272
gjuha e tekstit origjinal
Serbisht Zato sto bi upoznao decu iz stranih zemalja. Zato...
Zato sto bi upoznao decu iz stranih zemalja.
Zato sto bih rado decu upoznao ne samo u moju drzavu nego i u drugu drzavu.
Prestavio,ja se zovem Vladimir i dolazim iz Serbie i imam 13 godina.
Cesto igram tenis i volim da sam napolju i igram jos fudbal i kosarku.
Voleo bih da saznam nesto o njenoj zemlji i kulturu.

Përkthime të mbaruara
Gjermanisht Zato sto bi upoznao decu iz stranih zemalja. Zato...
100
gjuha e tekstit origjinal
Serbisht jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne...
jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne zelje stih mu utek'o. zato samo veli: danas se veseli sretan uskrs.

Përkthime të mbaruara
Gjermanisht Ein kleines Häschen, vieles Euch sagen wollte, aber vor lauter Bestreben...
92
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Kroatisht tebe volim i ztobom hocu zauvek biti zivot da...
tebe volim i ztobom hocu zauvek biti
zivot da deljim ztobom je sve sta hocu zamisljiti


&

Vt Ljubavi
Vt Ljubavi, heißt doch soviel, wie ich liebe dich oder hab dich gern, oder?

naja würd mich freuen, wenn ich wüsste was das heißt. Danke im vorraus! :-)

Përkthime të mbaruara
Gjermanisht tebe volim i ztobom hocu zauvek biti zivot da...
34
gjuha e tekstit origjinal
Boshnjakisht Moja Ljubav prema tebi traja ce vijecno.
Moja Ljubav prema tebi traja ce vijecno.
Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben. Kann ihn mir bitte jemand übersetzten. Vielen Dank

Përkthime të mbaruara
Gjermanisht Moja Ljubav prema tebi traja ce vijecno.
30
gjuha e tekstit origjinal
Boshnjakisht Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!

Përkthime të mbaruara
Gjermanisht Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Turqisht Bil...!
Arabisht كل شيء بيديك
115
gjuha e tekstit origjinal
Boshnjakisht o jebem ti -- staje ??... toooo mjeseccccccc...
o jebem ti --> staje ??...

toooo mjeseccccccc --> pa da tako to mora biti jelda ??..

-ma nista sestro...rasturajj gazi sve cetnike

Përkthime të mbaruara
Gjermanisht o jebem ti -- staje ??... toooo mjeseccccccc...
124
gjuha e tekstit origjinal
Boshnjakisht Ja volim jedne plave oci a oni mene nevolu!!!
- Ja volim jedne plave oci a oni mene nevolu!!!
- Moje plavo oko!
- Moj crno Gorski dukat!
- Izgled Balkanski, srce Bosansko,Ljubav Crno Gorska!

Përkthime të mbaruara
Gjermanisht Ja volim jedne plave oci a oni mene nevolu!!!
36
gjuha e tekstit origjinal
Serbisht ...ejj jel si ti draga musko ili zensko...
...ejj jel si ti draga musko ili zensko...

Përkthime të mbaruara
Gjermanisht ...ejj jel si ti draga musko ili zensko...
35
gjuha e tekstit origjinal
Boshnjakisht Oprosti mi ljubavi,pogrijesio sam jucer...
Oprosti mi ljubavi,pogrijesio sam jucer...

Përkthime të mbaruara
Gjermanisht Oprosti mi ljubavi,pogrijesio sam jucer...
58
gjuha e tekstit origjinal
Boshnjakisht Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....
Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis. Volim te vise nego sebe.
Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben und ich kann ihn leider nicht übersetzen. Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann ihn zu übersetzen. Vielen Dank.

Përkthime të mbaruara
Gjermanisht Mein Herz...
Turqisht Beni terkedersen kalbimin atışı duracak. Seni...
Shqip Zemra ime...
21
gjuha e tekstit origjinal
Boshnjakisht Pakujem se,idem na ferie.
Pakujem se,idem na ferie.

Përkthime të mbaruara
Gjermanisht Ich packe, fahre in den Urlaub.
Suedisht Jag packar, åker på semester.
1 2 Tjetri >>